L’aide de LAMSF
L’aide proposée par LAMSF est gratuite pour la personne aidée. Nous, les bénévoles engagés au sein de LAMSF, avons choisi de donner de notre temps. Il est important que les deux parties se sentent à l’aise et nous souhaitons souligner l’importance du respect et de l’équilibre dans la relation entre la personne qui reçoit de l’aide et la personne qui aide, le ou la bénévole.
Le fonctionnement de LAMSF est peu régi d’horaires et de lieux, à l’exception de nos cafés linguistiques (voir ci-dessous). Il n’y a pas de règles encadrant la façon de communiquer (téléphone, en ligne, rencontres physiques), mais il est important de respecter la situation de l’autre personne. L’engagement au sein de LAMSF est une activité bénévole, exercée en dehors des engagements professionnels. C’est pourquoi nous ne pouvons pas toujours répondre rapidement. Nous sommes conscients que les personnes qui nous demandent de l’aide subissent une situation de vie anxiogène et qu’il leur est difficile de prévoir les choses avec de l’avance. Ensemble, les bénévoles et la personne aidée, trouvent une façon de communiquer qui convient aux deux parties.
En fonction des besoins de la personne, les bénévoles devront poser des questions. Il est important que les bénévoles expliquent pourquoi ils ont besoin de ces informations, afin que la communication puisse se faire en toute confiance.
Bien sûr, des liens d’amitié peuvent se nouer entre bénévoles et personnes aidées, mais il n’est pas nécessaire de devenir amis pour recevoir de l’aide. Si le contact met mal à l’aise, parce qu’une personne est trop personnelle dans son approche ou dépasse les limites, l’autre personne peut choisir de cesser le contact. Bien entendu, cela s’applique à la fois aux bénévoles qu’aux personnes aidées.
Si vous estimez qu’un.e bénévole, au sein de LAMSF ou de toute autre organisation, ne respecte pas vos limites, nous espérons que vous nous contacterez pour en parler. Nous pouvons vous aider à trouver une solution.
Ce que LAMSF peut faire et l’aide proposée
Contact et information
- Informations sur la procédure d’asile, aide pour contacter des avocats, des travailleurs sociaux…
- Traduction de documents
- Interprétariat, par exemple lors d’une consultation médicale ou un rendez-vous avec un avocat
Soutien psychologique
- Entretiens thérapeutiques avec une psychologue suédoise (ayant une grande expérience avec les réfugiés)
Enseignement de la langue française